![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJdZqXHGAg8Lht0tnTBlJnBgoS8Kxq4n2Dn8-7zMgFak_81zMPjIxbq1vXIWGvf9GS2GjT_a7ogsIbTNRbJOgLQ8s_SxFwLKHyC0zL-wv7Ze76mFkVnIp2y2QIePCTddRqraCFQX1ltkEv/s200/09-09-07_1205.jpg)
La última que uso es de mi hija Alicia, de cuando tenía casi 6 años.
Ella me dijo una tarde:
-Papá, ¿quieres que cierre la luz y apague la puerta?
-Papá, ¿quieres que cierre la luz y apague la puerta?
Y yo le contesté, demasiado corrector:
-Querrás decir que cierre la puerta y que apague la luz.
Entonces ella, mirándome furiosa, me fulminó con una frase:
-Papá: no importa lo que se dice sino lo que se entiende.
Y desde entonces la uso y quedo como un brillante analista del discurso, la relación entre emisor/receptor y la polivalencia semiótica. Gracias Alicia.
-Querrás decir que cierre la puerta y que apague la luz.
Entonces ella, mirándome furiosa, me fulminó con una frase:
-Papá: no importa lo que se dice sino lo que se entiende.
Y desde entonces la uso y quedo como un brillante analista del discurso, la relación entre emisor/receptor y la polivalencia semiótica. Gracias Alicia.