martes, 20 de noviembre de 2007

Saca tu diccionario



Quand l'araignée sut qu'elle allait mourir, elle invoqua le dieu des araignées.
"Seigneur, dit-elle, je vais paraître et comparaître devant toi. Or, ce qui m'attend ne m'inquiète guère. Je t'ai toujours servi avec humilité. Tes ennemis furent les miens. Que les mouches broyées en ton honneur me soient comptées..."
Et l'araignée mourut. Elle vit Dieu. C'était une mouche.


(Un texto de Serge Wellens, poeta francés, 1927-...) La foto es del blog de Armando López: http://alopezfotos.blogspot.com/

2 comentarios:

Anónimo dijo...

MAIS, SI JE SAIS SEULEMENT UN PEU DE FRANÇAIS....

Anónimo dijo...

Pero si el francés es igual al español!!!. Cómo que no se entiende. La araña morirá, listo.
jajaja. Cómo a veces nos da flojera averiguar o nos conformamos con un par de palabras. A veces nos perdemos de mucho, de taaanto.
La foto es hermosa. Me gustaría entrar en la gota y ser fotografiada, sólo un ratito.

saludos!